Hace unos
meses atrás pusimos unos avisos en distintos sitios (LINKS),
) para encontrar un velero que nos lleve al nuevo continente.
) para encontrar un velero que nos lleve al nuevo continente.
Il y a plusieurs mois nous avons publié des annonces sur différents sites pour
Tuvimos algunas propuestas muy interesantes, como el proyecto de una pareja
franco-suiza que bien llamaron Give Me Five. Pero por motivos como las fechas de
partida, los destinos, nuestro equipaje un poco excesivo para la escala de un velero
o la fecha burocrática límite que tenemos para llegar en Argentina, no convenía
mucho comprometernos. Un poco desilusionados, pero muy felices de definir esta
etapa y la llegada, decidimos contratar un barco de pasajeros que nos llevara desde
Lisboa hasta el Buenos Aires querido. -Pedaleamos hasta Lisboa y el navegar en velero
será para la próxima.
franco-suiza que bien llamaron Give Me Five. Pero por motivos como las fechas de
partida, los destinos, nuestro equipaje un poco excesivo para la escala de un velero
o la fecha burocrática límite que tenemos para llegar en Argentina, no convenía
mucho comprometernos. Un poco desilusionados, pero muy felices de definir esta
etapa y la llegada, decidimos contratar un barco de pasajeros que nos llevara desde
Lisboa hasta el Buenos Aires querido. -Pedaleamos hasta Lisboa y el navegar en velero
será para la próxima.
Nous avons reçu quelques réponses intéressantes, comme le projet d’un
couple franco-suisse qui porte bien son nom Give Me Five. Mais pour des raisons
comme les dates de départ, les destinations, l'équipage un peu excessif à l’échelle
d’un voilier ou encore la date administrative limite que nous avons pour arriver en
Argentine, aucune proposition ne collait vraiment. Un peu déçus, mais contents
de définir mieux cette étape « mer » et notre arrivée de l’autre côté, nous avons
décidé de nous rabattre sur des billets dans un bateau de croisière pas cher qui
nous mènerait de Lisbonne jusqu’au Buenos Aires tant attendu. « - Aller, on pédale
jusqu’à Lisbonne, et la transat à la voile ce sera pour une prochaine ! »
Mientras
estábamos en la granja La Coudraie, cerca de Pau y los Pirineos, recibi-
mos una propuesta de dos chicos que estaban navegando desde norte a sur de Portu-
gal y que tienen pensado atravesar el Atlántico hasta las Antillas. Como a nosotros las
Antillas nos queda muy lejos, les propusimos hacer con ellos hasta las islas Canarias,
una de las escalas que hace este barco que contratamos. Es el compromiso perfecto
nos dijimos, cabíamos la salida de Lisboa por Canarias, navegamos un poco y llegamos
a casita a tiempo para hacer los papeles y festejar con los amigos y la familia el fin de año.
Es así que, después de 2800 Km pedaleando en nuestras queridas bambucicletas pasa-
mos al modo “gran paquete pesado” en plural, y nos tomamos 7 trenes para llegar a
Viana do Castello, al norte de Portugal, una aventura a contra reloj. Allá nos espera-
ban los chicos del velero y una nueva etapa de este viaje.
mos una propuesta de dos chicos que estaban navegando desde norte a sur de Portu-
gal y que tienen pensado atravesar el Atlántico hasta las Antillas. Como a nosotros las
Antillas nos queda muy lejos, les propusimos hacer con ellos hasta las islas Canarias,
una de las escalas que hace este barco que contratamos. Es el compromiso perfecto
nos dijimos, cabíamos la salida de Lisboa por Canarias, navegamos un poco y llegamos
a casita a tiempo para hacer los papeles y festejar con los amigos y la familia el fin de año.
Es así que, después de 2800 Km pedaleando en nuestras queridas bambucicletas pasa-
mos al modo “gran paquete pesado” en plural, y nos tomamos 7 trenes para llegar a
Viana do Castello, al norte de Portugal, una aventura a contra reloj. Allá nos espera-
ban los chicos del velero y una nueva etapa de este viaje.
Pendant que nous étions à la ferme de la Coudraie, près de
Pau dans les Pyré-
nées, on a reçu une proposition d’un couple qui naviguait à ce moment là au nord du
Portugal et qui pensaient traverser l’Atlantique jusqu’aux Antilles. Etant donné que
pour nous les Antilles ça faisait loin du but, nous leur avons proposé d’aller avec
eux jusqu’aux Canaries, une des escales desservies par le bateau de croisière dont
nous avions acheté les billets. Ca nous a semblé être le compromis parfait ; on
change le lieu de départ de Lisbonne pour les Canaries, on navigue un peu à la
voile et on arrive à la maison à temps pour faire les papiers et fêter la fin d’an-
née avec famille et amis. C’est ainsi qu’après 2800km à pédaler sur nos chères
bamboucyclettes, nous sommes passés au mode « gros paquet lourd qui ne roule
plus », afin de prendre les 7 trains qui nous ont menés à Viana do Castello au
nord du Portugal…une aventure contre la montre ! Là-bas nous attendait le
couple du voilier, et une nouvelle étape de ce voyage.
nées, on a reçu une proposition d’un couple qui naviguait à ce moment là au nord du
Portugal et qui pensaient traverser l’Atlantique jusqu’aux Antilles. Etant donné que
pour nous les Antilles ça faisait loin du but, nous leur avons proposé d’aller avec
eux jusqu’aux Canaries, une des escales desservies par le bateau de croisière dont
nous avions acheté les billets. Ca nous a semblé être le compromis parfait ; on
change le lieu de départ de Lisbonne pour les Canaries, on navigue un peu à la
voile et on arrive à la maison à temps pour faire les papiers et fêter la fin d’an-
née avec famille et amis. C’est ainsi qu’après 2800km à pédaler sur nos chères
bamboucyclettes, nous sommes passés au mode « gros paquet lourd qui ne roule
plus », afin de prendre les 7 trains qui nous ont menés à Viana do Castello au
nord du Portugal…une aventure contre la montre ! Là-bas nous attendait le
couple du voilier, et une nouvelle étape de ce voyage.
En Viana do
Castello, comenzamos a experimentar la riqueza de la cultura
portuguesa. La simpleza del trato cotidiano en el mercado, las comidas en el
bodegón familiar, el paisaje infinito del mar. Donde se esconde el sol es nues-
tro destino, pronto estaremos allá, nos decíamos.
portuguesa. La simpleza del trato cotidiano en el mercado, las comidas en el
bodegón familiar, el paisaje infinito del mar. Donde se esconde el sol es nues-
tro destino, pronto estaremos allá, nos decíamos.
A Viana do Castello, nous avons commencé à goûter à la
richesse de la
culture portugaise. La simplicité des rapports quotidiens au marché, la chanson
de la langue, les repas dans les auberges familiales, le paysage infini de la mer.
Notre destination est là où se couche le soleil et nous y serons bientôt, avons-nous
pensé plus que jamais.
culture portugaise. La simplicité des rapports quotidiens au marché, la chanson
de la langue, les repas dans les auberges familiales, le paysage infini de la mer.
Notre destination est là où se couche le soleil et nous y serons bientôt, avons-nous
pensé plus que jamais.
En este
amable puerto pasamos una buena semana, hasta esperar el buen tiempo
y acomodar todas nuestras cosas en el barco. Nuestra próxima amarra será Porto!
y acomodar todas nuestras cosas en el barco. Nuestra próxima amarra será Porto!
Nous sommes restés dans cet aimable port de pêche une
semaine, jusqu’à ce
que le bon temps de mer arrive, et que nos ayons arrimé toutes nos affaires dans le
bateau. Notre prochaine escale sera Porto!
que le bon temps de mer arrive, et que nos ayons arrimé toutes nos affaires dans le
bateau. Notre prochaine escale sera Porto!
bienvenido portugal!!! que riqueza de paisajes, de colores y de texturas....2800 km en bici y 7 trenes!!! mamita que viajecito! pero que placer poder viajar en esos trenes europeos, ojala alguna vez podamos viajar asi aca en argentina! muy lindas las fotos y el relato y como me gusta ese dibujo de los dos abrazados a la boya!!! creo que ese va a ser mio! ;) gracias por seguir compartiendo este increible viaje! y a la espera de Porto! besos a los dos....
RépondreSupprimer