1 août 2013


     Il y a deux raisons importantes pour lesquelles nous sommes restés 
quelques temps au Sauze. La première, bien sûr, pour le bien que nous 
nous sentions parmi les copains et l’envie que nous avions de travailler 
un peu à leur côtés , et la seconde peut-être parce que nous savions que 
les montées qui nous attendaient sur le chemin n’étaient pas des plus ai-
-mables. Mais bon ; en chargeant les portes-bagages avec les sacoches, 
l’esprit avec du courage et le corps avec de l’énergie, on ne peut qu’avoir 
envie de continuer à pédaler !!!

Hay dos razones importantes por las cuales quizás nos quedamos 
varios días en el Sauze: la primera por lo bien que nos sentimos entre 
los amigos y las ganas de trabajar a su lado, y la segunda porque sabíamos 
que las subidas que nos esperaban en el camino no eran las más amables. 
Pero bueno a cargar las bicis con las alforjas, el espíritu de coraje y el 
cuerpo de energía, que hay que seguir pedaleando!!!!






  De temps en temps nous rencontrions une rivière ou un lac auxquels 
nous descendions nous frotter pour calmer la chaleur grandissante et 
continuer la route. Et pour rafraîchir le ventre, l’époque des cerises 
arriva, inondant les chemins de fruits sauvages, rouges et brillants.

De tanto en tanto nos cruzábamos algún rio o laguito para calmar el 
calor ascendente y seguir la ruta. Y para refrescar la panza la época 
de las cerezas llegó, inundando los caminos de frutos salvajes 
rojos y brillantes.  







  Nous sommes passés par le Hameau des buis, un endroit très 
intéressant fondé par Sophie Bouquet-Rabhi, où l’éduction à 
La Ferme des enfants ( l’école Montesori qui trône au cœur du 
hameau ) se mêle à la vie quotidienne des retraités qui occupent 
les maisons en terre et paille. Merci Jacinta pour nous avoir ouvert 
les portes de ton chez toi !

Pasamos por el Hameau des Buis, un lugar muy interesante fundado por 
Sophie Bouquet-Rabhi, donde la educación en “La Ferme des Enfants” 
(la granja infantil, una escuela Montesori que hace de corazón para 
esta aldea) se entrelaza en la vida cotidiana de los jubilados que ocupan 
las casas en paja y adobe. Gracias Jacinta por abrirnos las puertas de tu hogar!!!!


(Nous n'avons pas beaucoup de photos; les curieux peuvent consulter le lien ci-dessous)
(No tomamos muchas fotos pero les pasamos el link así los interesados pueden ampliar )





  Sur le chemin, nous sommes tombés sur un petit paradis, 
un Hotel Spa 12 étoiles supérieures, et nous n’avons pas pu 
résister. Voyez toutes les commodités et luxes !!
En el camino nos encontramos con un lugar paradisiaco, 
un hotel spa 12 estrellas superior, y no pudimos resistirnos. 
Vean y observen todas las comodidades y amenities que se ofrecen !!

GRAND HOTEL DU JOLI RECOIN
GRAN HOTEL EL RECONDITO

Parking privé
Estacionamiento privado

Suite deluxe avec écran géant et bureau
Suite con pantalla gigante y escritorio

Cuisine d'auteur par Pierre Delagrotte
Cocina de autor by Peter Pica-Piedras



Service en chambre
Servicio a la habitacion

et même plage privée...
y Playa privada...


  Une des destinations certaines sur notre itinéraire depuis le 
départ est Saint Rémy de Provence, la ville où Kévin, le petit 
singe benjamin de la Baleine, exerce la magie culinaire. 
C’est le Harry Potter de l'écumoire !
Uno de los destinos que teníamos seguro en el itinerario antes 
de salir era Saint Remy de Provence, la ciudad donde Kevin, 
el hermano de la ballenita, hace magia en la cocina. 
Es el Harry Potter de la espumadera! 

Famille  -  Familia

 Silas, le chien protubérant   -  Silas, el perro protuberante.


   Nous avons grimpé puis descendu les Alpilles, notre dernière chaîne 
de montagne sur la route de la Méditerrannée. Après ça , c’est presque
 plat, et les paysages nous transportent dans nos fantasmes de Grèce ou 
de Rome antique. Si tu marches dans un champ de blé tu peux refilmer 
la scène de Gladiator, tu sais, celle où le héros retrouve sa famille et
que tout est émotion dorée!

Al fondo, y ya sorteados, los Alpies, la última cadena 
de montañas para llegar al Mediterráneo. Después de eso casi 
todo es plano. Los paisajes te hacen sentir en Grecia o 
Roma antigua; si te metes en un campo de trigo podés filmar 
la escena cuando Gladiador se encuentra con la familia y todo es emoción!







  Encore un peu de repos, quelques dessins, et que le voyage continue !! 
Catherine et Patrick nous attendent à Martigues, avec un bon repas, une 
superbe ambiance et un matelas de compétition !!

Un último descanso, un par de dibujitos y a seguir que el viaje continua! 
Esta noche nos espera Catherine y Patrick en Martigues, con una buena cena, 
muy buena onda y un colchón de campeonato.



2 commentaires:

  1. muy bueno este capitulo!! me encanto el relato y las fotos divinas como siempre! las cerezas muuuuy tentadoras y los alpes sin palabras, la cocina de autor y la construccion ecologica....completito!! gracias por seguir compartiendo con nosotros tan linda y rica experiencia! besos

    RépondreSupprimer
  2. c´est magnifique ce que vous faites! bon courage et continuez a nous partager vos aventures!

    RépondreSupprimer